Корзина

SDL Language Technologies SDL Trados Studio SDL Language Technologies (обновления), с версии 2015 Professional (Single User до Single User или Network до Network)

В наличии Вендор: SDL Language Technologies
39 900 р.

Количество

Программное обеспечение SDL Trados Studio 2015 Professional – это всеобъемлющая корпоративная платформа для специалистов в области перевода, предоставляющая функции редактирования, реферирования, проверки и контроля переводческих проектов, а также организации терминологической базы. Возможности SDL Trados Studio 2015 Professional позволяют создавать качественно локализованный контент для поддержки глобальных бизнес-процессов в сфере продаж и маркетинга. Решение SDL Trados Studio 2015 используют свыше 190 тыс. профессионалов по всему миру.

 

 

Работа системы SDL Trados Studio 2015 Professional основана на технологии Translation Memory, которая способна запоминать одни и те же предложения, чтобы не переводить их заново. Программа соответствует всем требованиям в сфере перевода, проверки и менеджмента проектов. Открытая платформа и инновационные функции SDL Trados позволяют увеличить качество переводов, сократив при этом время (до 30%) и затраты (до 40%) на реализацию проекта.

Возможности SDL Trados Studio 2015 Professional:

  • Новый уровень производительности привычных технологий.
  • Усовершенствованная функция перевода предложений и устойчивых фраз, использование истории переводов и технологии SDL Language Cloud MT.
  • Усовершенствованная технология перевода терминов SDL MultiTerm 2015.
  • Перевод текста с PDF-файлов (для большинства европейских языков).
  • Два новых фильтра для обработки файлов в формате MS Word и Excel.
  • Использование закладок в процессе перевода, а также возможность оставлять комментарии и пометки.
  • Библиотека символов.
  • Возможность отражения в базах переводов и двуязычных файлах тех изменений, которые заказчики или независимые эксперты внесли в уже переведенный конечный файл (функция Retrofit).
  • Возможность создания собственной или использования встроенной (например, TAUS DQF) модели оценки качества перевода, на основе которой редактор выполняет проверку.
  • Расширение источников автоматических подсказок.
  • Функция автозамены.
  • Функция Any TM – использование баз переводов в любом направлении, ранее представленная в виде приложения портала SDL OpenExchange.
  • В Studio 2015 встроен конвертер (на базе технологии Solid) для распознавания сканированных PDF-документов.
  • Возможность настройки и создания собственных лент и вкладок для переноса на них часто используемых команд и функций и наоборот удаления редко используемых.

Основные функции SDL Trados Studio 2015 Professional:

  • Формирование единой базы переводов Translation Memory. Объединение ранее переведенных документов с целью создания стартовой базы Translation Memory (WinAlign).
  • Использование открытых отраслевых стандартов.
  • Коллективный доступ к централизованной памяти переводов.
  • Обеспечение единства терминологии и стиля, поиск терминов и их редактирование.
  • Предварительный анализ и подробные отчеты о переведенных документах.
  • Сохранение и экспорт отчетов в форматах HTML, XML и MS Excel.
  • Выявление совпадений в пределах сегмента непосредственно во время ввода текста (Auto Suggest).
  • Автоматическая пакетная обработка данных: анализ, предварительный перевод, очистка.
  • Интеграция с терминологическими базами MultiTerm для интерактивного распознавания терминологии.
  • Перевод файлов в форматах DOC, MS Power Point, MS Excel, HTML и других.
  • Предварительный просмотр документа в режиме реально времени (Real-time Preview).
  • Контроль качества для сокращения времени процесса редактирования.
  • Автоматизированный перевод с помощью Google Translate и Language Weaver.
  • Определение расположения сегмента в документе и его контекста (Context Match).
  • Перенос форматирования, тегов и других элементов текста оригинала (Quick Place) в текст перевода.
  • Проверка и исправление ошибок и опечаток во время перевода.
  • Работа с файлами в формате PDF.
  • Поиск данных на исходном языке и языке перевода.
  • Поддержка неограниченного числа языковых пар.
  • Поддержка межплатформенного формата файлов для перевода (XLIFF), формата обмена базами переводов (TMX), формата обмена терминологическими базами (TBX).
  • Автоматическая замена и локализация чисел, единиц измерения, времени и даты.

К сожалению, у этого товара еще нет отзывов.

Оставить отзыв об этом товаре
Каталог Вендор